有名な翻訳ツールなので知っている(使っている)人も多いかと思いますけど、少し前にQuinがTwitch配信で韓国語翻訳に使用しているのを見てツールの存在を知りました。
DIABLOⅢに限らず、オンラインゲーム等のチャット欄に表示した英文等を翻訳できるので便利ですけど、翻訳文字を選択する手間が必要なので、会話の速度に対応するのは無理がありますね。それと、省略された単語やゲーム内独自の単語や造語等の誤訳は避けようがないかな、、、
ダウンロードや操作方法は詳しくまとめられているサイトがいくつもあるので、そちらをご参考ください。
翻訳エンジンはGoogleを使っているようです。最近DeepL検索エンジンが優秀という話をちらほら聞きますけど、使ってみた感じ、英語から日本語への翻訳に関してはまだGoogle検索より精度が低い印象です。
Capture2Textは、範囲選択した文章を翻訳表示するツールですけど、近い将来、チャット欄に表示した言語やボイスチャットの言葉を指定した言語に自動翻訳して表示するツールなんかも出てくるんじゃないかと思います。
0 件のコメント:
コメントを投稿